- Talambuhay
- Kapanganakan at pamilya
- Edukasyon sa Sabines
- Muli sa Chiapas
- Personal na buhay
- Nakatuon sa kanyang produksiyon sa panitikan
- Ang isa pang yugto bilang isang negosyante
- Pag-record ng paggawa
- Sabines bilang isang politiko
- Mga nakaraang taon at kamatayan
- Mga parangal at parangal
- Estilo
- Wika
- Temática
- Obras
- Breve descripción de algunas de sus obras más representativas
- Horal
- Fragmento de “Lento, amargo animal”
- Adán y Eva
- Fragmento
- Tarumba
- Fragmento
- Diario semanario y poemas en prosa
- Fragmento
- Espero curarme de ti
- Fragmento
- Yuria
- Fragmento de “Me dueles”
- Fragmento de “Cuba 65”
- Tlatelolco 68
- Fragmento
- Los amorosos: cartas a Chepita
- Fragmento
- La luna
- Fragmento
- Recogiendo poemas
- Fragmento de “Me encanta Dios”
- Frases
- Referencias
Si Jaime Sabines Gutiérrez (1926-1999) ay isang manunulat na manunulat, makata at pulitiko ng Mexico, ang kanyang akdang pampanitikan ay itinuturing na isa sa mga pinaka-kahanga-hanga sa ika-20 siglo. Ang kanyang patula na gawa na binuo na may kaugnayan sa kanyang katotohanan, sa paghahanap ng inspirasyon sa mga karaniwang lugar sa lipunan.
Ang gawain ng mga Sabines ay nailalarawan sa pamamagitan ng pagkakaroon ng isang simpleng wika, madaling maunawaan. Ang pagpapahayag sa kanyang pagsulat ay natural at kusang, isang kalidad na nagpapahintulot sa kanya na mapanatili ang isang uri ng pagiging malapit sa mambabasa. Bilang karagdagan, ang kanyang tula ay tunay, halos palaging naka-link sa araw-araw.

Si Agustín Yáñez, na isang guro ng Sabines sa UNAM. Pinagmulan: Salvador alc, sa pamamagitan ng Wikimedia Commons
Ang panitikan ng may-akda ng Mexico ay hindi naiugnay sa anumang kasalukuyang o kilusan, na nagpahintulot sa kanya na lumikha mula sa kung ano talaga ang naramdaman niya. Karamihan sa kanyang trabaho ay nakitungo sa pag-ibig at heartbreak, kung saan ang pagkamagaspang, katatawanan at lambing ay madalas na mga aspeto.
Talambuhay
Kapanganakan at pamilya
Si Jaime Sabines ay ipinanganak noong Marso 25, 1926 sa Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Siya ay nagmula sa isang kultura na may kultura, na naka-link sa kasaysayan at politika ng Mexico. Ang kanyang mga magulang ay sina Julio Sabines, na taga-Lebanese, at Luz Gutiérrez, Mexican. Siya ay apo ng lalaki ng militar at pinuno ng Joaquín Gutiérrez. Mayroon siyang dalawang kapatid: sina Juan at Jorge.
Edukasyon sa Sabines
Mula sa isang maagang edad Jaime Sabines natanggap ang pagtuturo ng panitikan mula sa kanyang ama. Ang kanyang mga unang taon ng pagsasanay ay sa kanyang bayan, pagkatapos ay nagpunta siya sa Institute of Science and Arts ng Chiapas. Sa pagtatapos ng yugtong iyon ay nagtungo siya sa Mexico City.
Noong 1945, noong siya ay labing-siyam na taong gulang, nagsimula ang mga Sabines sa mga klase sa National School of Medicine. Gayunpaman, pagkalipas ng tatlong taon ay lumayo siya sa pag-aaral ng Wikang Espanyol at Panitikan sa National Autonomous University of Mexico, na hindi rin niya natapos. Doon siya ay isang estudyante ng kilalang nobelang si Agustín Yáñez.
Muli sa Chiapas
Sa pagitan ng 1949 at 1951 nai-publish ng Sabines ang dalawang pamagat: Horal at La signal. Noong 1952, napilitan siyang bumaba sa paaralan dahil may aksidente ang kanyang ama, kaya bumalik siya sa Chiapas. Sa panahong ito, naging kasangkot siya sa politika, nagpatuloy sa pagsusulat, at nagtatrabaho bilang isang tindero sa tindahan ng kanyang kapatid na si Juan.
Personal na buhay

Ang estatwa ni Joaquín Miguel Gutiérrez Canales, apo ng lolo ni Sabines, sa Paseo de La Reforma. Pinagmulan: Sarumo74, sa pamamagitan ng Wikimedia Commons
Di-nagtagal pagkatapos bumalik sa Chiapas, nakilala at nag-asawa si Jaime Sabines noong 1953 kung kanino siya ang pag-ibig at kapareha ng kanyang buhay: Josefa Rodríguez Zabadúa. Sa pamamagitan ng "Chepita", nang maibigin niyang tinawag ang kanyang asawa, mayroon siyang apat na anak: sina Julio, Julieta, Judith at Jazmín.
Nakatuon sa kanyang produksiyon sa panitikan
Sa loob ng pitong taon na siya ay nasa Chiapas, mula 1952 hanggang 1959, nakatuon si Sabines sa pagbuo ng kanyang talento sa pagsulat at panitikan. Sa oras na iyon ay naglathala siya ng ilang mga pamagat, tulad ng Adán y Eva y Tarumba; noong 1959 siya ay iginawad sa Chiapas Prize para sa kanyang akdang pampanitikan.
Ang isa pang yugto bilang isang negosyante
Noong 1959 nagsimula na si Jaime Sabines na magbunga bilang isang manunulat. Gayunpaman, sa taong iyon ay nagpunta siya sa Mexico City na may balak na magsimula ng isang kumpanya ng feed ng hayop sa kanyang kapatid na si Juan upang suportahan ang pamilya.

Coat ng mga armas ng UNAM, site ng pag-aaral ng Sabines. Pinagmulan: Pareho, ang kalasag at ang kasabihan, si José Vasconcelos Calderón, sa pamamagitan ng Wikimedia Commons
Kasabay ng kanyang aktibidad bilang isang negosyante, ipinagpatuloy ng may-akda ang kanyang gawain bilang isang manunulat. Noong 1961, pinagdusahan ni Sabines ang pagkawala ng kanyang ama, ang taong naimpluwensyahan siya upang sumulat. Limang taon na ang lumipas ay dumaan siya sa sakit ng pagkamatay ng kanyang ina. Ang parehong mga kaganapan ay humantong sa kanya upang ilaan ang isang tula sa bawat isa sa kanila.
Pag-record ng paggawa
Ang pagpapahayag at damdamin na pinahanga ni Sabine sa kanyang mga tula ay nagbukas ng mga pintuan sa isa pang uri ng publikasyon. Noong 1965, ang kanyang mga talata ay naitala ng record company na Voz Viva de México, na namamahala sa pagbanggit sa kanila.
Sabines bilang isang politiko
Ang pagkakaroon ng nagmula sa isang pamilya na gumawa ng pulitika, sa paanuman ay naiimpluwensyahan ang mga Sabines na sumali sa disiplina na ito. Noong 1970s, mula 1976 hanggang 1979, nagsilbi siyang isang nahalal na representante ng Chiapas, para sa Institutional Revolutionary Party (PRI).
Kasabay ng kanyang pampulitikang aktibidad, patuloy niyang isinasagawa ang kanyang karera bilang isang manunulat; noong 1977 inilathala niya ang Nuevo na nagsasalaysay ng mga tula. Sa ikawalo, lalo na noong 1988, siya ay nahalal na representante para sa PRI sa Kongreso ng Unyon para sa Pederal na Distrito, ngayon Mexico City; sa parehong taon ang kanyang trabaho Ang Buwan ay naging maliwanag.
Mga nakaraang taon at kamatayan
Ang mga huling taon ng buhay ni Jaime Sabines ay minarkahan ng iba't ibang mga karamdaman, kabilang ang pagkaraan ng isang bali ng hip. Gayunpaman, nagawa niyang mai-publish ang ilang mga gawa. Kalaunan ang kanyang estado ng kalusugan ay humantong sa kanya upang magretiro at siya ay nagtago sa kanyang ranso, na tinatawag na Yuria.

Mosaic ng bayan ng Tuxtla Gutiérrez, kung saan ipinanganak si Sabines at kung saan siya nag-aral. Pinagmulan: Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94Pxndx94ArcegaAgguizarPxndx94Pxndx94EreeneneAgguizarSang multimediaPXndx94
Pagkatapos ay lumitaw ang cancer, at ang buhay ng manunulat ay puno ng mga pag-urong, at mga nalulumbay na estado. Namatay si Jaime Sabines noong Marso 19, 1999 sa Mexico City, sa kumpanya ng kanyang pamilya, asawa at mga anak. Ang kanyang pag-alis ay nangangahulugang isang malaking pagkawala sa mundo ng panitikan.
Mga parangal at parangal
- Chiapas Prize noong 1959.
- Scholarship mula sa Centro Mexicano de Escritores noong 1964.
- Xavier Villaurrutia Award noong 1973 para sa Maltiempo.
- Elías Sourasky Award noong 1982.
- Pambansang Gantimpala ng Agham at Sining noong 1983.
- Award ng Juchimán de Plata noong 1986.
- Presea ng Mexico City noong 1991.
- Medalya ng Belisario Domínguez noong 1994.
- Mga Regalo sa Mazatlán para sa Panitikan noong 1996.
Estilo
Ang estilo ng pampanitikan ng Jaime Sabines ay hindi sumunod sa anumang uri ng gabay o itinatag na pamantayan: ang kanyang akda ay nailalarawan sa pagiging malapit sa mambabasa. Siya ay naiimpluwensyahan ng mga manunulat tulad nina Pablo Neruda, Rafael Alberti, Ramón López Velarde at James Joyce.
Wika
Ang wika na ginamit ni Sabines sa kanyang mga gawa ay malinaw, tumpak at direkta. Sa kabila ng katotohanan na ang kanyang mga taludtod ay binubuo ng mga sinultian na salita, kilalang-kilala rin na obserbahan ang paggamit ng mga kolokyal at simpleng mga termino, bilang isang paraan upang palakasin ang ugnayan sa mga tagapakinig.
La intención del escritor mexicano fue desarrollar poesía con términos de fácil comprensión y entendimiento. De esta manera la lógica y la razón pasaron a un segundo plano, y fueron las emociones y los sentimientos los que llevaran la batuta, a través de la expresividad y naturalidad verbal.
Temática
Jaime Sabines fue un autor de emociones. Su obra estuvo cargada de las experiencias del día a día, al tiempo que el amor y la soledad fueron temas también frecuentes. Además, el pesimismo, la soledad, la tristeza y el fin de la existencia se sumaron a sus preferencias.
Obras
Breve descripción de algunas de sus obras más representativas
Horal
Fue una de las primeras publicaciones poéticas de Jaime Sabines, en la que el poeta evidenció la precisión y claridad de su lenguaje, y un verbo inclinado hacia la transparencia y la honestidad. Hubo en ella la expresión de la posición desesperanzada y pesimista del autor.
Fragmento de “Lento, amargo animal”
“Lento, amargo animal
que soy, que he sido,
amargo desde el nudo de polvo y agua y
viento
que en la primera generación
del hombre pedía a Dios.
Amargo como esos minerales amargos
que en las noches de exacta soledad
¿maldita y arruinada soledad
sin uno mismo?
Trepan a la garganta
y, costras de silencio,
asfixian, matan, resucitan.
Lento, amargo animal
que soy, que he sido”.
Adán y Eva
Esta obra fue un poema en prosa en el que el poeta mexicano expuso a través de simbolismos los cuestionamientos del hombre acerca de la existencia desde el tiempo de la creación. El lenguaje lírico empleado permitió un viaje hacia el comienzo de la vida, para dar respuestas a preguntas vitales.
Los protagonistas, Adán y Eva, en medio de la noche como símbolo, confrontan el miedo, además anhelaron la presencia de la luz. En el poema, hubo presencia de aspectos existencialistas, relacionados con la identidad y el destino del hombre. Estuvo dividido en cuatro secciones.
Fragmento
“La noche que fue ayer fue de la magia. En la noche hay tambores y los animales duermen con el olfato abierto como un ojo. No hay nadie en el aire. Las hojas y las plumas se reúnen en las ramas, en el suelo, y alguien las mueve a veces, y callan… Cuando pasa el miedo junto a ellos, los corazones golpean fuerte… El que entra con los ojos abiertos en la espesura de la noche, se pierde… y nunca se sabrá nada de él…- Eva, le dijo Adán, despacio, no nos separemos”.
Tarumba
Fue uno de los poemarios de Sabines, quizás el más reconocido y recordado. En esta obra el poeta utilizó un lenguaje coloquial, pero con ciertos rasgos líricos. Estuvo estructurado en 34 poemas, más una introducción. También lo anteceden dos lemas de la biblia, relacionados con la liberación.
Tarumba, fue como la otra personalidad superior del propio Jaime Sabines, lo cual fue revelado en algunos de los cantos. Además, hubo en la obra la presencia de diálogos para mayor cercanía. Trató sobre la vida y su redundancia frente a lo tradicional.
Fragmento
“Yo voy con las hormigas
entre las patas de las moscas.
yo voy con el suelo, por el viento
en los zapatos de los hombres,
en las pezuñas, las hojas, los papeles;
voy a donde vas, Tarumba,
de donde vienes vengo.
Conozco a la araña.
Sé eso que tu sabes de ti misma
y lo que supo tu padre.
Sé lo que me has dicho de mí.
Tengo miedo de no saber,
de estar aquí con mi abuela…
Quiero ir a orinar a la luz de la luna.
Tarumba, parece que va a llover”.
Diario semanario y poemas en prosa
En esta obra de Jaime Sabines los acontecimientos se fueron narrando de la forma en que iban sucediendo. El poeta hace un recuento de varios temas, habla de Dios, de su país, del alma, de la mujer, de una forma crítica. Este libro fue publicado en 1961 en la ciudad de Xalapa.
En cuanto a la estructura, la obra estuvo compuesta por aproximadamente 27 textos, sin enumeración alguna. Además, no contenían una proporción definida, algunos eran solo frases, mientras que los más extensos alcanzaron hasta dos cuartillas.
Fragmento
“Te quiero a las diez de la mañana, y a las once, y a las doce del día. Te quiero con toda mi alma y todo mi cuerpo, a veces, en las tardes de lluvia. Pero a las dos de la tarde o a las tres, cuando me pongo a pensar en nosotros dos, y tú piensas en la comida o en el trabajo diario, o en las diversiones que no tienes, me pongo a odiarte sordamente, con la mitad del odio que guardo para mí…”.
Espero curarme de ti
Este poema del escritor mexicano, fue un grito desesperado ante la ausencia del ser amado, y la angustia producida por el amor que se fue. Con un lenguaje sencillo, cargado de emotividad, Sabines planteó un posible tiempo para la cura de la desilusión y la desesperanza en el plano amoroso.
Fragmento
“Espero curarme de ti en unos días. Debo dejar de fumarte, de beberte, de pensarte. Es posible. Siguiendo las prescripciones de la moral en turno me receto tiempo, abstinencia, soledad.
¿Te parece bien que te quiera nada más una semana? No es mucho, ni es poco, es bastante.
…Una semana más para reunir todo el amor del tiempo. Para dártelo. Para que hagas con él lo que quieras: guardarlo, acariciarlo, tirarlo a la basura… Solo quiero una semana para entender las cosas. Porque esto es muy parecido a estar saliendo de un manicomio para entrar a un panteón”.
Yuria
Con esta obra, Jaime Sabines llevó al lector a situaciones o aspectos poco definidos, a través de su lenguaje característico. Como lo afirmaría el mismo autor, el título de la obra no quería decir nada, pero a la vez lo era “todo”, Yuria era, en sí, la poesía.
Algunos de los poemas contenidos en la obra fueron:
– “Autonecrología”.
– “Cuba 65”.
– “Qué costumbre tan salvaje”.
– “Abajo, viene el viento furioso”.
– “Cantemos al dinero”.
– “Me dueles”.
– “Canonicemos a las putas”.
Fragmento de “Me dueles”
“Mansamente, insoportablemente, me dueles.
Toma mi cabeza, córtame el cuello.
Nada queda de mi después de este amor.
Entre los escombros de mi alma, búscame, escúchame.
En algún sitio mi voz sobreviviente, llama,
pierde tu asombro, tu iluminado silencio
…Amo tus ojos, amo, amo tus ojos.
Soy como el hijo de tus ojos,
como una gota de tus ojos soy…
Levántame. Porque he caído de tus manos
y quiero vivir, vivir, vivir”.
Fragmento de “Cuba 65”
“…Porque es necesario decir esto:
Para acabar con la Cuba socialista
hay que acabar con seis millones de cubanos,
hay que arrasar a Cuba con una guataca inmensa
o echarle encima todas las bombas atómicas y los diablos
… Estoy harto de la palabra revolución, pero algo pasa en Cuba.
No es parto sin dolor, es parto entero
convulsivo, alucinante…”.
Tlatelolco 68
Fue un poema de Jaime Sabines, cuyo título y contenido estuvieron relacionados con la masacre ocurrida en México el 2 de octubre de 1968, donde las fuerzas del gobierno acabaron con la vida de varios estudiantes y civiles que se manifestaban.
El escritor se sumó al dolor del pueblo mexicano, y a través de un lenguaje sincero y cercano a la gente, quiso dejar testimonio del suceso. A lo largo de las seis secciones en las que estuvo estructurado el poema, Sabines describió los acontecimientos.
Fragmento
“El crimen está allí,
cubierto de hojas de periódicos,
con televisores, con radios, con banderas olímpicas
el aire denso, inmóvil,
el terror, la ignominia.
Alrededor las voces, el tránsito, la vida.
Y el crimen está allí.
…Tenemos Secretarios de Estado capaces
de transformar la mierda en esencias aromáticas
diputados y senadores alquimistas,
líderes inefables, chulísimos,
un tropel de putos espirituales
enarbolando nuestra bandera gallardamente.
Aquí no ha pasado nada.
Comienza nuestro reino…”.
Los amorosos: cartas a Chepita
Este libro fue la recopilación de las correspondencias que Jaime Sabines sostuvo durante un tiempo con Josefa Rodríguez, alias “Chepita” tras su relación a distancia. Ella, después de un tiempo, en 1953 se convirtió en su esposa y madre de sus hijos.
En esta obra se reflejó la forma en que el autor expresó el sentimiento amoroso por su amada. Sabines se despoja de toda vestidura y con un lenguaje sincero y tierno le entregó su alma al amor de su vida; también le narró algunos acontecimientos que le sucedieron lejos de ella.
Fragmento
“Estoy muy enamorado, pero eso no tiene que ver nada con esto. A lo mejor un día de estos dejo de escribirte. O te escribiré solamente cuando tenga deseos, necesidad de hacerlo… Si yo quiero hacerlo diario, tanto mejor. Pero siempre la cosa espontánea y natural. Quiero ser libre dentro de esta esclavitud.
Te quiero, sí, te quiero: pero a medida de que te quiero se me van haciendo innecesarias las palabras; tengo que saber que no es indispensable el decírtelo. ¿Comprendes? Si tú no fueras tú, no diría esto. Podrías salirme con que no te quiero, con que no te comprendo, con que no soy tuyo».
La luna
Fue uno de los poemas más famosos de Sabines, hasta tal punto que cantantes como Joan Manuel Serrat le añadieron música. La obra fue de carácter surrealista, y la luna, la protagonista, una especie de simbología en relación con las cosas que se desean; en el texto hubo metáforas y comparaciones.
Fragmento
“La luna se puede tomar a cucharadas
o como una cápsula cada dos horas.
Es buena como hipnótico y sedante
y también alivia
a los que me han intoxicado de filosofía.
Un pedazo de luna en el bolsillo
es mejor amuleto que la pata de conejo:
sirve para encontrar a quien se ama…
Pon una tierna hoja de la luna
debajo de tu almohada
y mirarás lo que quieres ver”.
Recogiendo poemas
Fue una de las últimas obras del escritor mexicano, en la cual recogió varios poemas escritos durante su carrera literaria. La temática estuvo relacionada con las vivencias y experiencias de los seres humanos, los cuales se vincularon con el amor, la soledad, la angustia y otras emociones.
Fragmento de “Me encanta Dios”
“Me encanta Dios. Es un viejo magnífico
que no se toma en serio. A él le gusta jugar y juega,
y a veces se le pasa la mano y nos rompe una pierna
o nos aplasta definitivamente. Pero esto
sucede porque es un poco segatón
y bastante torpe con las manos.
…Dios siempre está de buen humor.
Por eso es el preferido de mis padres,
el escogido de mis hijos, el más cercano
de mis hermanos…
el pétalo más tierno, el aroma más dulce,
la noche insondable,
el borboteo de luz
el manantial que soy.
A mí me gusta, a mí me encanta Dios.
Que Dios bendiga a Dios”.
Frases
– “La poesía ocurre como un accidente, un atropello, un enamoramiento, un crimen; ocurre diariamente a solas, cuando el corazón del hombre se pone a pensar en la vida”.
– “El amor es el silencio más fino, el más tembloroso, el más insoportable”.
– “El poema es el momento en que se capta con la sangre el pensamiento de la vida”.
– “Los escritores no te dejan copiar su estilo, si acaso su libertad”.
– “Ojalá te encuentre aquí, en alguna calle del sueño. Es una gran alegría esta de aprisionarte con mis párpados al dormir”.
– “Entonces comprendí que no se debe vivir a lo poeta, sino a lo hombre”.
– “Te desnudas igual que si estuvieras sola y de pronto descubres que estás conmigo. ¡Cómo te quiero entonces entre las sábanas y el frío!”.
– “Te recuerdo en mi boca y en mis manos. Con mi lengua y mis manos te sé, sabes a amor, a dulce amor, a carne, a siembra, a flor, hueles a amor, a ti, hueles a sal, sabes a sal, amor y a mí”.
– “Te quiero, sí, te quiero: pero a medida que te quiero se me van haciendo innecesarias las palabras”.
– “Me tienes en tus manos y me lees lo mismo que un libro. Sabes lo que yo ignoro y me dices las cosas que no me digo”.
Referencias
- Tamaro, E. (2004-2019). Jaime Sabines . (N/a): Biografía y Vidas. Recuperado de: biografiasyvidas.com.
- Jaime Sabines. (2019). España: Wikipedia. Recuperado de: es.wikipedia.org.
- Jaime Sabines. (2018). (N/a): Qué Leer. Recuperado de: queleerlibros.com.
- Ramírez, M., Moreno, E. y otros. (2019). Jaime Sabines. (N/a): Busca Biografías. Recuperado de: buscabiografias.com.
- Jaime Sabines. (S. f.). (N/a): Escritores Org. Recuperado de: escritores.org.
